Примеры употребления "публикуются" в русском

<>
Публикуются 13 античных монет Ольвии. Публікуються 13 античних монет Ольвії.
Публикуются тематические нормативные акты с комментариями. Публікує нові нормативні акти з коментарями.
Почему судебные решения публикуются с задержкой? Чому судові рішення публікують із затримкою?
Ваши персональные данные нигде не публикуются. Ваші особисті дані не будуть опубліковані.
Музеем публикуются журналы и справочники. Музеєм публікуються журнали і довідники.
Послания публикуются после одобрения модератором. Коментарі публікуються після схвалення модератором.
1950-1955 - публикуются "Хроники Нарнии". У 1950-1955 публікуються "Хроніки Нарнії".
Итоги конкурса публикуются в газетах. Результати конкурсу публікуються в пресі.
"Здесь впервые публикуются письма прп. "Тут вперше публікуються листи прп.
В этой группе публикуются акционные позиции. В цій групі публікуються акційні позиції.
Проблематика: В журнале публикуются результаты исследований: Проблематика: В журналі публікуються результати досліджень:
Публикуются 11 подражательных монет черняховского периода. Публікуються 11 наслідувальних монет черняховського періоду.
Анонсы предстоящих встреч публикуются на сайте. Анонси майбутніх зустрічей публікуються на сайті.
Подобные произведения публикуются под псевдонимом "Б. Акунин". Подібні твори публікуються під псевдонімом "Б. Акунін".
Публикуются материалы по языку и культуре бурят. Публікуються матеріали по мові й культурі бурят.
Статьи не редактируются и публикуются в авторской редакции. Матеріали не рецензуються, публікуються в авторській редакції.
Рукописи не редактируются и публикуются в авторской версии. Тези не редагуються і публікуються в авторській редакції.
В 1827 году публикуется собрание стихотворений Баратынского. В 1827 році публікуються збори віршів Баратинського.
Производственный индекс PMI публикуется ежемесячно. Індекс виробництва PMI публікується щомісяця.
Окончательный рейтинг публиковался в июне. Остаточний рейтинг публікувався в червні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!