Примеры употребления "публике" в русском с переводом "публіки"

<>
Овация - бурные, восторженные аплодисменты публики. Овація - бурхливі, захоплені оплески публіки.
Черенкова возможно назвать любимцем публики. Черенкова можна назвати улюбленцем публіки.
Новые сочинения завоевывают признание публики. Нові твори завойовують визнання публіки.
На глазах у изумленной публики. Просто на очах здивованої публіки.
Здесь очень много русскоязычной читающей публики. Тут дуже багато російськомовної читаючої публіки.
Исследовалось также влияние публики на экране. Досліджувався також вплив публіки на екрані.
Александр и Екатерина любимцы украинской публики. Олександр і Катерина улюбленці української публіки.
Маленький ублюдок быстро стал любимцем публики. Маленький леприкон швидко став улюбленцем публіки.
Оба выступления являются бесплатными для публики. Обидва виступи були безкоштовними для публіки.
"Лоцман" снискал большой успех у публики. "Гептамерон" мав великий успіх у публіки.
"Сергей любимец публики и большой профессионал; Сергій - улюбленець публіки і великий професіонал;
После фильма актриса стала любимицей публики. Після фільму актриса стала улюбленицею публіки.
Их функции заключались в развлечении публики. Їх функції полягали в розвазі публіки.
На активность публики мы точно не жалуемся! На активність публіки ми стовідсотково не скаржимося!
Воздухоплавательное соревнование вызвало огромный интерес у публики. Повітряні гонки викликали величезний інтерес у публіки.
Она вызвала вновь восторги публики и критики. Вона знову викликала захоплення публіки й критиків.
В 1852 году оно открылось для публики. 1852 року він був відкритий для публіки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!