Примеры употребления "публика" в русском

<>
Публика с восторгом встречает Манон. Публіка з захопленням зустрічає Манон.
Каждый номер публика встречала овациями. Кожен номер публіка зустрічала оваціями.
Первые фильмы публика приняла сдержанно; Перші фільми публіка прийняла стримано;
Публика встречает его громкими овациями. Публіка зустрічає його гучними оваціями.
Однако за пассажира вступилась публика. Однак за пасажира заступилася публіка.
Уже тогда публика заметила ее. Вже тоді публіка помітила її.
Публика принимает спектакль с восторгом. Публіка приймає спектакль із захопленням.
Собравшаяся публика награждает поэта камнями. Зібралася публіка нагороджує поета каменями.
Публика запротестовала против такого решения. Публіка запротестувала проти такого рішення.
Публика всегда стоя приветствовала музыкантов. Публіка завжди стоячи вітала музикантів.
Черновицкая публика в ожидании открытия. Чернівецька публіка в очікуванні відкриття.
Публика довольствовалась спектаклями зарубежных гастролирующих коллективов. Публіка задовольнялася спектаклями зарубіжних гастролюючих колективів.
Публика живо интересуется, подходит, смотрит, фотографируется. Публіка жваво цікавиться, підходить, дивиться, фотографується.
Эти проекты уже оценила киевская публика. Ці проекти вже оцінила київська публіка.
Берлинская публика дала ему прозвище "Йопи". Берлінська публіка дала йому прізвисько "Йопі".
Публика сама желает, чтобы ее одурачили. Публіка сама бажає, щоб її дурили.
Конечно же публика была в восторге. Звичайно ж публіка була в захваті.
Лучшего участника публика определяет при помощи аплодисментов. Кращого Слемери публіка визначає за допомогою оплесків.
Публика столицы с интересом приняла нового артиста. Столична публіка із зацікавленням прийняла нового артиста.
Одним словом, это была довольно разношерстная публика. Іншими словами, це була вельми різношерста публіка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!