Примеры употребления "психический" в русском

<>
Обширный психический скрининг перед прокатом Широкий психічний скринінг перед прокатом
Ощущение - простейший психический познавательный процесс. Відчуття є найпростішим пізнавальним психічним процесом.
(намёк на психический недуг Гитлера). (натяк на психічну хворобу Гітлера).
Важен эмоциональный и психический настрой. Важливий емоційний і психологічний настрій.
Идеальный, психический и материальный мир. Ідеальний, психічний і матеріальний світ.
Психика, психический аппарат, психическая деятельность. Психіка, психічний апарат, психічна діяльність.
Восприятие музыки - это сложный психический процесс. Сприйняття музики - це складний психічний процес.
Наш психический мир разнообразен и разносторонен. Наш психічний світ різноманітний і різнобічний.
* Стрессы, психические и нервные заболевания; * стреси, психічні й нервові захворювання;
Предвестниками психических заболеваний являются стрессы... Провісниками психічних захворювань є стреси...
Я психически или страдает от шизофрении? Я психічний або страждаю від шизофренії?
Хвост - выразитель психического состояния собаки Хвіст - виразник психічного стану собаки
Психического здоровья & неврологии Рекомендуемые товары Психічне здоров'я & неврології Рекомендовані продукти
Это уже была психическая атака. Це вже була психічна атака.
Генрих VI страдал психическим расстройством. Генріх VI страждав психічним розладом.
быть психически и физически выносливым, бути психічно і фізично витривалим,
Повышает психическую устойчивость и работоспособность. Підвищує психічну стійкість і працездатність.
Они называли ее психической этнографией. Вони називали її психічної етнографією.
(Красноармейцы эти атаки называли "психическими"). (Червоноармійці ці атаки називали "психічними").
Сам термин "психическое здоровье" неоднозначен. Сам термін "психологічне здоров'я" неоднозначний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!