Примеры употребления "проявляют интерес к" в русском

<>
Появился интерес к тактильным ощущениям. Причина полягає в тактильних відчуттях.
Или просто пропал интерес к вам. Або просто пропав інтерес до вас.
Сегодня возрождается интерес к подвигам молодогвардейцев. Сьогодні відроджується інтерес до подвигів молодогвардійців.
Аксельрод рано проявил интерес к политике. Аксельрод рано виявив інтерес до політики.
Пониженный или повышенный интерес к сексу Зниження або підвищений інтерес до сексу
Интерес к проблеме не случаен. Інтерес до проблеми не випадковий.
Постепенно его интерес к медицине рос. Поступово його інтерес до медицини зростав.
Помогла возвратить интерес к фольклорным традициям. Допомогла повернути інтерес до фольклорних традицій.
Она выражала интерес к таксидермии и энтомологии. Вона виявляла інтерес до таксидермії та ентомології.
Спасибо за интерес к нашему бренду! Дякуємо за зацікавленність у нашому бренді!
Интерес к музыке этих композиторов возродился. Інтерес до музики цих композиторів відродився.
Лагун подтвердил свой интерес к "Авалю". Лагун підтвердив свій інтерес до "Авалю".
Постепенно интерес к фильмам про индейцев угас. Поступово інтерес до фільмів про індіанців згас.
Ребенок проявляет интерес к рисованию и Дитина демонструє інтерес до малювання і
Это событие пробудило интерес к Востоку. Ця подія пробудила інтерес до Сходу.
Moon-ka: Да, интерес к крафту растет. Moon-ka: Так, інтерес до крафту зростає.
Спасибо за интерес к нашему мероприятию! Дякуємо за інтерес до нашого заходу!
Пресса усиленно подогревает интерес к Уиллису. Преса посилено підігріває інтерес до Уїлліса.
интерес к Андорре у туристов-горнолыжников нешуточный. інтерес до Андорри у туристів-гірськолижників неабиякий.
Спецслужбы проявляли интерес к журналисту "Украинской правды" СБУ підтвердила інтерес до журналіста "Української правди"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!