Примеры употребления "проявили" в русском с переводом "виявив"

<>
Олег проявил себя искусным дипломатом. Олег виявив себе майстерним дипломатом.
В Афинах проявил особенную деятельность. У Афінах виявив особливу діяльність.
Аксельрод рано проявил интерес к политике. Аксельрод рано виявив інтерес до політики.
Однако Гезалех быстро проявил свою недееспособность. Проте Гезалех швидко виявив свою недієздатність.
Каразин проявил незаурядные способности общественного деятеля. Каразін виявив неабиякі здібності громадського діяча.
Садыхджан проявил себя и как педагог [1]. Садыхджан виявив себе і як педагог [1].
Молодой человек проявил себя как талантливый художник. Вже студентом виявив себе як талановитий художник.
В 1964 году инициативу проявил Советский Союз. У 1964 р. ініціативу виявив Радянський Союз.
Фактически П. проявил себя как разновидность натурализма. Фактично П. виявив себе як різновид натуралізму.
Перов проявил себя и как талантливый портретист. Майстер виявив себе і як талановитий портретист.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!