Примеры употребления "прошлым" в русском с переводом "минулому"

<>
Учимся у прошлого строить будущее. Учимося в минулому будувати майбутнє.
На прошлой неделе ситуация прояснилась. На минулому тижні ситуація прояснилася.
Вовчок уволился в прошлом году. Вовчок звільнився в минулому році.
Известная в прошлом голливудская актриса..... Відома в минулому голлівудська актриса.
Количество тиражей в прошлом месяце Кількість тиражів у минулому місяці
В прошлом ногами занимались цирюльники. У минулому педикюром займалися цирюльники.
В прошлом случались катастрофические наводнения. В минулому відбувались катастрофічні повені.
Капелло - известный в прошлом полузащитник. Капелло - відомий у минулому півзахисник.
экстенсивный характер воспроизводства в прошлом; екстенсивний характер відтворення в минулому;
они были в недалеком прошлом. Він існував у недалекому минулому.
В прошлом Галицкая сберегательная касса. В минулому Галицька ощадна каса.
Пропаганда и дезинформация уйдут в прошлое. Пропаганда і дезінформація залишаться в минулому.
В прошлом сезоне команды обменялись разгромами. У минулому сезоні команди обмінялися перемогами.
В прошлом это представлялось большой загадкой; У минулому це представлялося великою загадкою;
как долго Анавар результаты в прошлом як довго Анавар результати в минулому
в его прошлом кроется некая тайна. в його минулому криється якась таємниця.
В прошлом эти больные считались обреченными. У минулому ці особи вважалися приреченими.
Беззаботное детство Бэмби остаётся в прошлом. Безтурботне дитинство Бембі залишається у минулому.
В прошлом главный редактор журнала "InternetUA". В минулому головний редактор журналу "InternetUA".
Шэрон в прошлом занималась преподавательской деятельностью. Шерон в минулому займалася викладацькою діяльністю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!