Примеры употребления "прошедшей" в русском с переводом "пройшов"

<>
Прошёл курс начального сельского училища. Пройшов курс початкової сільської школи.
Поединок прошел в Ливерпуле (Англия). Поєдинок пройшов у Ліверпулі (Англія).
Международная торгово-инвестиционная ярмарка Прошел Міжнародний торговельно-інвестиційний ярмарок Пройшов
Рестарт прошел за машиной безопасности. Рестарт пройшов за машиною безпеки.
Тот, что прошел сквозь джунгли Той, що пройшов крізь джунглі
Полностью прошёл испытание только Сулейман. Повністю пройшов випробування лише Сулейман.
Он прошёл посвящение Панча Шила. Він пройшов посвяту Панча Шила.
Там прошел ежегодный День добрососедства. Там пройшов щорічний День добросусідства.
Глобальная конференция по оптоэлектронике Прошел Глобальна конференція з оптоелектроніки Пройшов
Прошел двухнедельную стажировку в "Челси". Пройшов двотижневе стажування у "Челсі".
Наш персонал прошел сертификацию HACCP. Наш персонал пройшов сертифікацію HACCP.
Гей-парад прошел без эксцессов. Гей-парад пройшов без ексцесів.
Водородные топливные элементы Азия Прошел Водневі паливні елементи Азії Пройшов
Эко-фестиваль прошел в Киеве. Еко-фестиваль пройшов у Києві.
Урок прошёл на одном дыхании! Урок пройшов на одному диханні.
В СНАУ прошел "Ярмарка возможностей" У СНАУ пройшов "Ярмарок можливостей"
Он прошел нелегкий жизненный путь. Він пройшов нелегкий життєвий шлях.
Водяной смерч прошёл в Гонконге. Водяний смерч пройшов у Гонконгу.
Ты прошел в гробовой тиши, Ти пройшов в гробової тиші,
Показ прошел с большим аншлагом. Показ пройшов з великим аншлагом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!