Примеры употребления "прочные" в русском с переводом "міцно"

<>
Задача: Прочно оборонять вышеуказанный район. Задача: Міцно обороняти вищевказаний район.
Гипотермия прочно вошла в медицину. Гіпотермія міцно увійшла в медицину.
Все элементы панциря прочно срастались. Всі елементи панцира міцно зросталися.
За ним прочно закрепилась слава "костолома". За ним міцно закріпилася слава "костолома".
Образ Грима прочно обосновался в литературе. Образ Гриму міцно влаштувався в літературі.
Это очень прочно в умах людей. Це дуже міцно в думках людей.
Но греческая армия прочно удерживала свои позиции. Однак грецька армія міцно утримувала свої позиції.
Вирусный гликопротеин gp120 прочно связывает рецептор CD4. Вірусний глікопротеїн gp120 міцно пов'язує рецептор CD4.
Плоды прочно держатся на дереве, достаточно транспортабельны. Плоди міцно тримаються на дереві, дуже транспортабельні.
И эта идея прочно засела в моей голове. Ця розмова міцно засіла у мене в голові.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!