Примеры употребления "процессам" в русском с переводом "процесу"

<>
? Соблюдайте производственный процесс, чтобы обеспечить ● Дотримуйтесь виробничого процесу, щоб забезпечити
гласность и открытость избирательного процесса. Гласність та відкритість виборчого процесу.
Визуальный осмотр после SMD процесса Візуальний огляд після SMD процесу
Развитие литературного процесса является неоднозначным. Розвиток літературного процесу є неоднозначним.
4) осознание школьниками процесса учения; 4) усвідомлення школярами процесу учіння;
интоксикация плода благодаря воспалительного процесса; інтоксикація плода внаслідок запального процесу;
С оцениванием процесса намного легче. З оцінюванням процесу набагато легше.
Демократизация и гуманизация педагогического процесса. демократизація та гуманізація педагогічного процесу;
Компьютеризация учебного процесса ловли на. Комп'ютеризація навчального процесу лову на.
Для процесса подойдет обычное мыло. Для процесу підійде звичайне мило.
совершенствованием технологий учебно-воспитательного процесса; вдосконаленням технологій навчально-виховного процесу;
Четкое разделение процесса на этапы: Чіткий розподіл процесу на етапи:
Коэффициент устойчивости процесса самофинансирования (К): Коефіцієнт стійкості процесу самофінансування (К):
Теоретические проблемы всемирно-исторического процесса. Теоретичні проблеми всесвітньо-історичного процесу.
Существует множество трактовок процесса социализации. Існують різні трактування процесу соціалізації.
обеспечивается визуальный контроль процесса стерилизации. забезпечується візуальний контроль процесу стерилізації.
сопровождение всего логистического процесса 04 супровід всього логістичного процесу 04
Для завершения процесса нажмите "Start". Для завершення процесу натисніть "Start".
подавление воспалительного процесса в почках, придушення запального процесу в нирках,
ускорения процесса восстановления хрящевой ткани; прискорення процесу відновлення хрящової тканини;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!