Примеры употребления "процветал" в русском

<>
В стране процветал откровенный бандитизм. У країні процвітав відвертий бандитизм.
Город процветал в XVI столетии. Місто процвітало в XVI столітті.
Рынок процветал, сохранялись стабильные цены. Ринок процвітав, зберігалися стабільні ціни.
Город процветал и в греко-римское время. Місто процвітало і в греко-римський час.
Там эскапизм процветал на полную. Там ескапізм процвітав на повну.
По новому владельцу отель процветал. За нового власника готель процвітав.
Среди бедных слоёв населения процветал алкоголизм. Серед бідних верств населення процвітав алкоголізм.
Коррупция процветает во всем мире. Корупція процвітає по всій Європі.
Особенно процветала торговля с Европой. Особливо процвітала торгівля з Європою.
Процветали театральные труппы и хоры. Процвітали театральні трупи та хори.
С нами вы будете процветать! З нами Ви будете процвітати!
В морях процветают костистые рыбы. У морях процвітають костисті риби.
В Средиземноморском бассейне процветало много цивилизаций. У Середземноморському басейні процвітало багато цивілізацій.
Глава 3 - Онкология - процветающий бизнес Глава 3 - Онкологія - процвітаючий бізнес
Автомобилестроение ныне уже не процветающая отрасль. Автомобілебудування нині вже не процвітаюча галузь.
Страна имеет процветающую и открытую экономику. Країна має процвітаючу і відкриту економіку.
"В СБУ процветает кумовство и коррупция. "В СБУ квітне кумівство та корупція.
Между странами была налажена процветающая торговля. Між країнами була налагоджена квітуча торгівля.
Вышла замуж за процветающего бизнесмена. Аріна заміжня за процвітаючим бізнесменом.
Мы сделаем нашу страну процветающей. Ми зробимо нашу країну успішною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!