Примеры употребления "протоколе допроса" в русском

<>
проведение допроса, опознания в режиме видеоконференции; проведення допиту, впізнання в режимі відеоконференції;
В финишном протоколе значится 2457 человек. У фінішному протоколі значиться 2457 людина.
Видео "допроса" разместило российское информагентство ТАСС. Відео "допиту" розмістило російське інформагентство ТАСС.
протоколе LoRaWAN для мобильных операторов. протоколі LoRaWAN для мобільних операторів.
Транскрипт допроса Березовского был позднее опубликован (). Транскрипт допиту Березовського був пізнішим опублікований ().
В протоколе записано следующее высказывание Дж. В протоколі записаний наступний вислів Дж.
Сцена допроса Андрея Соколова Мюллером. Сцена допиту Андрія Соколова Мюллером.
Решение о протоколе отложили на завтра... Рішення щодо протоколу відклали на завтра...
Слахи подвергался расширенным методам допроса. Слахі піддавався розширеним методів допиту.
В протоколе записывается все содержание завещания. У протоколі записується весь зміст заповіту.
После допроса отправлен в Свеаборгскую крепость. Після допиту відправлений до Свеаборзької фортеці.
Очевидцами допроса стали местные жители. Очевидцями допиту стали місцеві жителі.
Девятерых задержанных после допроса отпустили. Дев'ятьох затриманих після допиту відпустили.
Потерпевший допрашивается по правилам допроса свидетелей. Потерпілий допитується за правилами допиту свідків.
Психологические особенности допроса в конфликтной ситуации. Психологічні особливості допиту в конфліктній ситуації.
Психологические особенности допроса в бесконфликтной ситуации? Психологічні особливості допиту в безконфліктній ситуації.
Практические аспекты ведения перекрестного допроса Практичні аспекти ведення перехресного допиту
Команда корабля задержана для допроса. Капітана судна затримано для допиту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!