Примеры употребления "протесты" в русском

<>
30 декабря протесты охватили Тегеран. 30 грудня протести охопили Тегеран.
Во Франции проходят протесты "жёлтых жилетов" У Франції триває протест "жовтих жилетів"
Массовые протесты охватили всю страну. Масові демонстрації охопили всю державу.
Забастовки и протесты беспощадно подавлялись. Страйки і протести нещадно придушувалися.
Протесты сопровождались стычками с полицией. Протести супроводжувалися сутичками з поліцією.
Это вызвало протесты в Украине. Це спричинило протести в Україні.
Протесты правительства США оказались безуспешными. Протести уряду США виявилися безуспішними.
Протесты охватили большинство регионов Украины. Протести охопили більшість регіонів України.
Протесты закончились стычками с полицией. Протести закінчилися сутичками з поліцією.
Протесты вспыхнули с новой силой... Протести спалахнули з новою силою.
В Китае нарастают уличные протесты. У Китаї наростають вуличні протести.
Массовое тиражирование рисунка породило протесты. Масове тиражування малюнка породило протести.
Протесты николаевцев результата не принесли. Протести миколаївців результату не принесли.
Проигнорировали протесты "Первый канал", НТВ. Проігнорували протести "Перший канал", НТВ.
Протесты в Ереване начались 13 апреля. Протести в Вірменії почалися 13 квітня.
Янычары организовывали здесь представления и протесты. Яничари організовували тут вистави і протести.
Протесты на Манежной площади в Москве. Протести на Манежній площі в Москві.
Протесты в Черногории: Антимайдан и Майдан? Протести в Чорногорії: Антимайдан чи Майдан?
Протесты рабочих выражались в стихийных забастовках. Протести робітників виражалися в стихійних страйках.
В Израиле прошли протесты "жёлтых жилетов" В Ізраїлі розпочалися протести "жовтих жилетів"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!