Примеры употребления "просьбы" в русском с переводом "прохання"

<>
Отпрыск станет лучше понимать просьбы. Син стане краще розуміти прохання.
НБУ на просьбы банкиров не поддался. НБУ на прохання банкірів не піддався.
Но просьбы о помощи оказалось бесполезными. Але прохання про допомогу виявилось марним.
В последний раз отведать силу просьбы В останній раз покуштувати силу прохання
На все просьбы реагировали очень быстро. На всі прохання реагували дуже швидко.
На просьбы покинуть территорию парни ответили отказом. На прохання повернутися додому хлопець відповідав відмовою.
3) суть поднятого вопроса, просьбы или требования; 3) суть порушеного питання, прохання чи вимога;
Просьба Войска Запорожского в сейм Прохання Війська Запорозького до сейму
Назойливая реклама и просьба доната. Настирлива реклама і прохання доната.
Эта просьба меня просто изумила. Це прохання мене просто здивувало.
Просьба нажимать только один раз! Прохання натискати тільки один раз!
По просьбе гостей: фен, утюг На прохання гостей: фени, праски
прислушались к моей просьбе боги. прислухалися до мого прохання боги.
Гномы, услышав просьбу Локи, обрадовались. Гноми, почувши прохання Локі, зраділи.
· письменную просьбу отсрочить уплату долга; • письмове прохання відстрочити сплату боргу;
письмо-просьба - ответ на просьбу; лист-прохання - відповідь на прохання;
Жёлтая - выражает просьбу о прощении. Жовта - висловлює прохання про прощення.
Сулейман отклонил просьбу о помиловании. Сулейман відхилив прохання про помилування.
Постановили: просьбу мусульманского "Шуро" отклонить ". Постановили: прохання мусульманського "Шуро" відхилити ".
просьба была удовлетворена Департаментом культуры Москвы. прохання було задоволено Департаментом культури Москви.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!