Примеры употребления "простейших" в русском с переводом "лише"

<>
Тут просто была разведка боем. То була лише розвідка боєм.
Однако это просто потенциальные экзопланеты. Проте це лише потенційні екзопланети.
Мне скучно пробовать просто из любопытства. Мені нудно пробувати лише з цікавості.
Крышку снимать не надо - просто отодвинуть. Кришку знімати не потрібно - лише посунути.
Его просто нужно собрать и структурировать. Варто лише зібрати її і структурувати.
Снежный человек - это просто вид медведя? Сніжний чоловік - насправді лише підвид ведмедя?
Это не просто научить читать, писать, вычислять. Не достатньо лише навчитися читати, писати і рахувати.
Это не просто вкусные тортики и сладости! Це не лише смачні тортики й солодощі!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!