Примеры употребления "просить" в русском с переводом "просять"

<>
Водителей просят быть крайне осторожными. Водіїв просять бути дуже обережними.
Пассажиров просят следить за объявлениями. Пасажирів просять слідкувати за оголошеннями.
Местных жителей просят быть внимательными. Місцевих жителів просять бути обережними.
Ты больше, чем просят, даешь ". Ти більше, ніж просять, даєш ".
Все просят, чтобы мы приезжали. Усі просять, щоб ми приїздили.
Правоохранители просят откликнуться очевидцев происшествия! Правоохоронці просять зголоситися свідків автопригоди!
Поэтому горожан просят сохранять спокойствие. Тож мешканців просять зберігати спокій.
Водителей просят объезжать это место. Водіїв просять оминати цю ділянку.
Студенты просят подписаться на UWorld Qbank. Студенти просять підписатися на UWorld Qbank.
Сепаратисты просят подключиться к борьбе женщин. Сепаратисти просять підключитися до боротьби жінок.
Сотрудники полиции просят отозваться других пострадавших. Співробітники поліції просять відгукнутися інших постраждалих.
Вы говорите, многие людей просят помощи? Ви кажете, багато людей просять допомоги?
они просят выдать им труп Рюдигера; вони просять видати їм труп Рюдігера;
Пользователей просят соблюдать усиленные требования кибербезопасности. Користувачів просять дотримуватися посилених вимог кібербезпеки.
Горожан просят быть осторожными с огнём. Рятувальники просять бути обережними з вогнем.
Президента просят ветировать закон о языках. Президента просять ветувати закон про мови.
Водителей просят быть осторожнее на дорогах. Водіїв просять бути обережнішими на дорогах.
Насельники Святыни просят молитвенно поддержать обитель. Насельники Святині просять молитовно підтримати обитель.
Граждан просят не садиться за руль. Водіїв просять не сідати за кермо.
Курян просят сделать необходимый запас воды. Кременчужан просять зробити необхідний запас води.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!