Примеры употребления "пророчеством" в русском

<>
Первый вид он называет "пророчеством". Перший вид він називає "пророцтвом".
Это видение могло быть пророчеством прихода европейцев. Це видіння могло бути пророцтвом приходу европейців.
Предвидение еще не означает пророчества. Передбачення ще не означає пророцтво.
Пророчества преследовали Собесского всю жизнь. Пророцтва переслідували Собеського все життя.
Из 86 "пророчеств" Герберта Уэллса свершилось 77! З 86 "пророцтв" Герберта Уелса здійснилося 77!
Перси Джексон и последнее пророчество. Персі Джексон та Останнє Пророцтво...
Некоторые пророчества имеют свойство осуществляться. Деякі пророцтва мають властивість здійснюватись.
Пророчество войны "Под электрическими облаками" Пророцтво війни "Під електричними хмарами"
Однако это пророчество не сбылось. Але ці пророцтва не виправдалися.
Тогда и вспомнили пророчество матушки. Тоді й згадали пророцтво матушки.
Осталась позади дата исполнения пророчества майя. Залишилася позаду дата виконання пророцтва майя.
Пророчество Платонова в повести "Котлован" Пророцтво Платонова в повісті "Котлован"
"Библейские пророчества исполняются в наше время". "Біблійні пророцтва виконуються в наш час".
Пророчество сбылось - Первис пережил своих судей! Пророцтво збулося - Первіс пережив своїх суддів!
Социализм: его пророчества и их реализация. Соціалізм: його пророцтва і їх реалізація.
Пророчество о Rapture и Великой Скорби Пророцтво про Rapture і Великої Скорботи
onua.org "Пророки" Шаманские пророчества XXI века onua.org "Пророки" Шаманські пророцтва XXI століття
Какое знаменитое пророчество ", - сказал украинский лидер. Яке знамените пророцтво ", - сказав український лідер.
Пятикнижие Моисеево "(1994-2000)", Пророчества Книги Даниила. П'ятикнижжя Мойсея "(1994-2000)", Пророцтва Книги Даниїла.
10.12.07 Сбывается пророчество Тараса - оживает Украина 10.12.07 Збувається Тарасове пророцтво - оживає Україна
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!