Примеры употребления "пропуска" в русском с переводом "пропуску"

<>
Неизвестные обстреляли пункт пропуска "Успенка" Невідомі обстріляли пункт пропуску "Успенка"
Пункт пропуска обслуживал только пешеходов. Пункт пропуску обслуговував лише пішоходів.
Золотое противником оборудуется пункт пропуска. Золоте противником обладнується пункт пропуску.
Причиной закрытия пропуска была техническая поломка. Причиною закриття пропуску була технічна поломка.
В понедельник перекроют пункт пропуска "Ужгород" У понеділок перекриють пункт пропуску "Ужгород"
Выступовичи, пункт пропуска "Выступовичи - Новая Рудня" Виступовичі, пункт пропуску "Виступовичі - Нова Рудня"
Украинская сторона перенесла пункт пропуска "Зайцево" Україна тимчасово закриє пункт пропуску "Зайцеве"
Покинутые пункты пропуска заняли луганские террористы. Покинуті пункти пропуску зайняли луганські терористи.
Инцидент произошел в пункте пропуска "Гоптовка". Інцидент стався в пункті пропуску "Гоптівка".
Так, митингующие разблокировали пункт пропуска "Краковец". Так, мітингувальники розблокували пункт пропуску "Краковець".
Перемещение происходит на пункте пропуска "Гоптовка" Переміщення іде на пункті пропуску "Гоптівка"
Автоматизируем пограничный контроль в пунктах пропуска Автоматизуємо прикордонний контроль в пунктах пропуску
Украино-польский пункт пропуска на Закарпатье. Україно-польський пункт пропуску на Закарпатті.
Кабмин решил закрыть пункт пропуска "Изварино" Кабмін вирішив закрити пункт пропуску "Ізварине"
В пункте пропуска "Грушев" стоят 30 автомобилей. У пункті пропуску "Грушів" стоять 30 автомобілів.
В пункте пропуска "Угринов - Долгобичув" очередей нет. У пункті пропуску "Угринiв - Долгобичув" черг немає.
В 12:30 начали блокировать пункт пропуска "Краковец". О 12:30 почали блокувати пункт пропуску "Краковець".
Основными причинами отказов в пропуске остаются: Основними причинами відмов у пропуску залишаються:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!