Примеры употребления "пропадает" в русском

<>
А детей пропадает ещё больше... А дітей пропадає ще більше...
"Слух, как правило, пропадает незаметно. "Слух, як правило, зникає непомітно.
В космосе ничего не пропадает. У космосі нічого не пропадає.
Такая неисправность самопроизвольно появляется и пропадает. Така несправність мимовільно з'являється і зникає.
В поисках работы Мари пропадает. У пошуках роботи Марі пропадає.
Но сходство пропадает, когда видишь глаза детей. Проте подібність зникає, коли бачиш очі дітей.
Мобильная сеть тоже практически не пропадает. Мобільна мережа теж практично не пропадає.
На третий день котёнок Менеса пропадает. На третій день кошеня Менеса пропадає.
Пропадает и лучший друг Лиры - Роджер. Пропадає і кращий друг Ліри - Роджер.
И наш труд не пропадает зря. І наша праця не пропадає марно.
Пропадает аппетит - вообще потеря вкуса к еде. Пропадає апетит - взагалі втрачений смак до їжі.
У жильцов начинают пропадать вещи. У мешканців починають пропадати речі.
чтобы она не пропадала после перезагрузки? щоб вона не пропадала після перезавантаження?
Красный цвет может пропадать с возрастом. Червоний колір може зникати з віком.
Спустя четыре дня выраженные симптомы пропадают. Через чотири дні виражені симптоми зникають.
А ещё фрилансеры часто пропадают. А ще фрілансери часто пропадають.
Почтовые отправления могут пропадать на почте. Поштові відправлення можуть пропадати на пошті.
Симптоматика может пропадать и вновь проявляться. Симптоматика може пропадати і знову проявлятися.
Затем нажмите на помощь рекламировать пропадать. Потім натисніть на допомогу рекламувати пропадати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!