Примеры употребления "промышленными" в русском

<>
4) продовольственными и промышленными товарами; 1) продовольчими та промисловими товарами.
промышленными, торговыми, транспортными корпорациями и компаниями; промисловими, торговими, транспортними корпораціями і компаніями;
Дизайнерская папка Infineon с промышленными образцами Дизайн папки Infineon з промисловими зразками
Промышленными центрами являлись Пгндзаанк и Манес. Промисловими центрами були Пгндзаанк і Манеса.
Введена карточная система снабжения промышленными товарами. Існувала карткова система постачання промисловими товарами.
Организовала и руководила основными промышленными союзами. Організувала і керувала основними промисловими спілками.
Не считаются патентоспособными промышленными образцами решения: Не визнаються патентоспроможними промисловими зразками рішення:
Связывает агрегаты со скважинами, промышленными технологическими установками. Обв'язує агрегати із свердловинами, промисловими технологічними установками.
Эта промышленная площадка планомерно развивается. Цей промисловий майданчик планомірно розвивається.
Железнодорожные промышленные и горнодобывающие аксессуары Залізничні промислові і гірничодобувні аксесуари
Подробнее про уборку промышленных объектов Детальніше про прибирання промислових приміщень
Промышленная Ковка печь - горелка Engineering Промислова Ковка піч - пальник Engineering
фосфорной кислоты Tech / промышленного класса фосфорної кислоти Tech / промислового класу
Постоянные закупки - Промышленное предприятие "ЗИП" Постійні закупівлі - Промислове Підприємство "ЗІП"
Электромобили - Промышленное зарядное устройство Производитель Електромобілі - Промислове зарядний пристрій Виробник
как основа общегосударственной промышленной политики; як основа загальнодержавної промислової політики;
Аш стал мощным промышленным центром. Аш став потужним промисловим центром.
по промышленным ценам (producer prices) 1.82 за промисловими цінами (producer prices) 1.82
· Действительно понимают промышленную непрерывную работу · Дійсно розуміють промислову безперервну роботу
дает промышленное планирование китайского правительства. відповідає промисловому плануванню китайського уряду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!