Примеры употребления "промежутком" в русском

<>
Два спинных плавника разделены небольшим промежутком. Два спинних плавця розділені невеликим проміжком.
Два спинных плавника разделены широким промежутком. Два спинних плавця розділені широким проміжком.
Соседние зубы сдвигаются, заполняя промежуток; Сусідні зуби зсуваються, заповнюючи проміжок;
Промежутки между тяжами заполнены вакуолями. Проміжки між тяжами заповнені вакуолями.
Высота промежутка под кабиной, мм 3000 Висота проміжку під кабіною, мм 3000
В промежутках он получил медицинское образование. У проміжках він отримав медичну освіту.
имеете проблему широких межзубных промежутков; маєте проблему широких міжзубних проміжків;
Промежутки между родами составляют 2,5-3 года. Інтервал між родами становить 2,5-3 роки.
Малые промежутки времени переоцениваются, большие - недооцениваются. Короткі інтервали переоцінюються, а довгі - недооцінюються.
Безморозный промежуток составляет 200-220 дней. Безморозний період триває 200-220 днів.
Межсезонье - промежуток времени между чемпионатами. Міжсезоння - проміжок часу між чемпіонатами.
Промежутки прикрывались только силами пограничников. Проміжки прикривалися тільки силами прикордонників.
Высота промежутка под барабаном, мм 3000 Висота проміжку під барабаном, мм 3000
Выполняется закрытие оставшихся областей в промежутках. Виконується закриття решти областей в проміжках.
Увеличение микропауз - промежутков между отдельными операциями. Збільшення мікропауз - проміжків між окремими операціями.
Промежуток между передними зубами (диастема). Проміжок між передніми зубами (діастема).
Промежутки зашиваются кусками после вырезания окружности. Проміжки зашиваються шматками після вирізання кола.
Цикл овуляции делится на три промежутка: Цикл овуляції ділиться на три проміжку:
Конница встала в промежутках между терциями. Кіннота встала в проміжках між терціями.
Наличие промежутков между зубами (диастемы, тремы) Наявність проміжків між зубами (діастеми, треми)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!