Примеры употребления "прокомментировать" в русском с переводом "прокоментували"

<>
Ранее в ГПУ прокомментировали обыски. Раніше в ГПУ прокоментували обшуки.
В Кремле прокомментировали убийство "Моторолы" У Кремлі прокоментували вбивство "Мотороли"
В НАТО прокомментировали намерение Киева. У НАТО прокоментували намір Києва.
Пользователи прокомментировали новость по-разному. Користувачі прокоментували новину по-різному.
Челябинские власти прокомментировали госзаказ интернет-цензуры Челябінські влади прокоментували держзамовлення інтернет-цензури
В посольстве Германии план не прокомментировали. В посольстві Німеччини план не прокоментували.
Представители "Манчестер Юнайтед" уже прокомментировали ситуацию. Представники "Манчестер Юнайтед" вже прокоментували ситуацію.
Очень жаль ", - прокомментировали в пресс-службе. Дуже шкода ", - прокоментували в прес-службі.
Подлинность изображений в Insomniac не прокомментировали. Достовірність зображень в Insomniac не прокоментували.
Инцидент уже прокомментировали в компании "Vodafone-Украина". Інцидент вже прокоментували у компанії "Vodafone-Україна".
Интернет-пользователи из Турции уже прокомментировали стих. Інтернет-користувачі з Туреччини вже прокоментували вірш.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!