Примеры употребления "произошла" в русском с переводом "відбулася"

<>
На сайте произошла неожиданная ошибка. На сайті відбулася несподівана помилка.
27 июля произошла решающая битва. 27 липня відбулася вирішальна битва.
Первой революция произошла в Молдавии. Першою революція відбулася в Молдові.
Ротация произошла почти полгода назад. Ротація відбулася майже півроку тому.
Вчера произошла более свежая авария. Вчора відбулася більш свіжа аварія.
25 мая произошла катастрофа дирижабля. 25 травня відбулася катастрофа дирижабля.
В конце палеолита произошла "зоологическая катастрофа". У кінці палеоліту відбулася "зоологічна катастрофа".
Февральская революция в России произошла в: Лютнева революція в Росії відбулася у:
Странная кража произошла в Александровском районе. Дивна крадіжка відбулася у Підволочиському районі.
Если овуляция произошла, половой инстинкт угасает. Якщо овуляція відбулася, статевий інстинкт згасає.
Вследствие этого произошла девальвация фунта стерлингов. Внаслідок цього відбулася девальвація фунта стерлінгів.
Дифференциация исторически произошла по географическому принципу. Диференціація відбулася історично за географічним принципом.
Также произошла замена пруты на агору. Також відбулася заміна прути на агору.
В России произошла абсолютная деградация дипломатии. В Росії відбулася абсолютна деградація дипломатії.
25.10.1917 произошла Октябрьская революция. 25.10.1917 відбулася Жовтнева революція.
Тут и произошла битва, описанная Тацитом [1]. Тут і відбулася битва, описана Тацитом [1].
У него произошла словесная перепалка с праворадикалами. У нього відбулася словесна перепалка із праворадикалами.
В 1931 - 1932 годах произошла реставрация надгробия. В 1931 - 1932 роках відбулася реставрація надгробку.
7 сентября 1812 года произошла историческая Бородинская битва. 26 серпня 1812 року відбулася історична Бородінська битва.
Решающая битва произошла в июне 1659 г. под Конотопом. Головна битва відбулася 28 червня 1659 р. під Конотопом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!