Примеры употребления "производствах" в русском с переводом "виробництв"

<>
машины и аппараты нефтегазоперерабатывающих производств; машини та апарати нафтогазопереробних виробництв;
Технология бродильных производств и виноделие. технологія бродильних виробництв та виноробства.
Аварийность технологических схем и производств. Аварійність технологічних схем і виробництв.
233 "Расходы подсобных промышленных производств"; 233 "Витрати підсобних промислових виробництв";
Расходные материалы для полиграфических производств. витратні матеріали для поліграфічних виробництв.
Посещение производств, мастер-классы, дегустации Відвідування виробництв, майстер-класи, дегустації
электромеханические системы геотехнических производств (ГЭМ); електромеханічні системи геотехнічних виробництв (ГЕМ);
2) первоочередное развитие экспортных производств. 2) першочергове розвиток експортних виробництв.
технология бродильных производств и виноделия); технологія бродильних виробництв і виноробства);
энергосбережение и надежность горных производств; енергозбереження і надійність гірничих виробництв;
Процессы и аппараты биотехнологических производств; Процеси та апарати біотехнологічних виробництв;
Систем электропривода промышленных установок и производств; Систем електроприводу промислових установок та виробництв;
Дешёвая электроэнергия способствовала развитию энергоёмких производств. Дешеве паливо сприяє розвитку енергомістких виробництв.
Пивоварение является одним из древнейших производств. Пивоваріння є одним з найдревніших виробництв.
Гидроперит для косметических производств 1 кг Гідроперит для косметичних виробництв 1 кг
Финансовая поддержка наукоемких и высокотехнологичных производств. Фінансова підтримка наукомістких і високотехнологічних виробництв.
Прекращена деятельность 12 незаконных производств ГСМ. Припинено діяльність 12 незаконних виробництв ПММ.
* расчленения монополий на ряд самостоятельных производств. · Розчленування монополій на ряд самостійних виробництв.
Создание безотходных производств, экологически чистых технологий; Створення безвідходних виробництв, екологічно чистих технологій;
Посещение производств, мастерклассы, дегустации - Навигатор Украина Відвідування виробництв, майстеркласи, дегустації - Навігатор Україна
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!