Примеры употребления "произвела" в русском с переводом "проведено"

<>
Произведён косметический ремонт помещения библиотеки. Проведено косметичний ремонт сільської бібліотеки.
Перерасчет произведен в автоматизированном режиме. Перерахунок проведено в автоматичному режимі.
произведена санитарная обрезка 1925 деревьев; проведено санітарну обрізку 324 дерев;
Груз был задержан, произведен отбор проб. Вантаж був затриманий, проведено відбір проб.
Запуск был произведен с космодрома Наро. Запуск було проведено з космодрому Наро.
Для большинства субсидиантов перерасчет произведен автоматически. Для більшості субсидіантів перерахунок проведено автоматично.
На станции была произведена капитальная реконструкция. На станції було проведено відновлювальний ремонт.
Уже произведены предварительные работы, закуплен материал. Уже проведено підготовчі роботи, закуплено матеріали.
В 1844-1846 годах произведен капитальный ремонт. У 1844-1846 роках проведено капітальний ремонт.
В 2005 - 2007 произведена реставрация куполов собора. У 2005 - 2007 проведено реставрацію куполів собору.
Награждение медалью Ушакова может быть произведено посмертно. Нагородження орденом Ушакова може бути проведено посмертно.
лицо, у которого произведены обыск и выемка; особа, у якої проведено обшук або виїмку;
25.08.2009 был произведён первый запуск, окончившийся неудачей. 25.08.2009 - проведено перший запуск, закінчився невдачею.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!