Примеры употребления "проигравшего" в русском с переводом "програли"

<>
Хозяева проиграли третий матч кряду. Господарі програли третій матч поспіль.
Кубок Украины: "Карпаты" проиграли "Металлисту" Кубок України: "Карпати" програли "Металісту"
"Карпаты" в меньшинстве проиграли "Олимпику" "Карпати" в меншості програли "Олімпіку"
Они проиграли Ирану 1:3. Вони програли Ірану 1:3.
"Черкасские Обезьяны" проиграли БК "Политехник" "Черкаські Мавпи" програли БК "Політехнік"
Но проиграли очень сильному сопернику. Ми програли досить сильному супернику.
А игроки проигравших команд туда отправляются. А гравці програли команд туди відправляються.
Чисто по-человечески проиграли обе стороны. Чисто по-людські програли обидві сторони.
Австро-Венгрия и Германия проиграли войну. Австро-Угорщина і Німеччина програли війну.
Проиграли и третий матч - команде Ирпеня. Програли і третій матч - команді Ірпеня.
Киевляне первые четыре стартовых матча проиграли. Кияни перші чотири стартових матчі програли.
"Айлендерс" проиграли впервые за четыре встречи. "Айлендерс" програли вперше за чотири зустрічі.
Полтавчане минимально проиграли в домашнем матче. Полтавчани мінімально програли в домашньому матчі.
Бавария - ЦСКА: Москвичи разгромно проиграли "Баварии" Баварія - ЦСКА: Москвичі розгромно програли "Баварії"
• Львовские "Карпаты" проиграли запорожскому "Металлургу" 1:2; • Львівські "Карпати" програли запорізькому "Металургу" 1:2;
Сан-Хосе и Детройт свои матчи проиграли. Сан-Хосе і Детройт свої матчі програли.
А вот поляки англичанам проиграли 0:2. А от поляки англійцям програли 0:2.
Каталонцы проиграли "Леванте" со счетом 4:5. Каталонці програли "Леванте" з рахунком 4:5.
Украинцы проиграли немцам со счетом 11:16. Українці програли німцям з рахунком 11:16.
Сборная Бразилии проиграла с разгромным счетом 1:7. Футболісти Бразилії програли з розгромним рахунком 1:7.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!