Примеры употребления "прозвучала" в русском

<>
На улицах Парижа впервые прозвучала "Марсельеза" На вулицях Парижа вперше прозвучала "Марсельєза"
Композиция впервые прозвучала в 1965 году. Композиція вперше прозвучала в 1965 році.
Впервые песня прозвучала в телесериале "Сверхъестественное" (S02E10). Вперше пісня прозвучала в телесеріалі "Надприродне" (S02E10).
1792 - на улицах Парижа впервые прозвучала Марсельеза. 1792 На вулицях Парижа вперше прозвучала "Марсельєза"
В Резолюции Форума прозвучали призывы: У Резолюції Форуму прозвучали заклики:
Такой призыв прозвучал за сценой. Такий заклик прозвучав за сценою.
На кладбище прозвучал военный салют. На кладовищі пролунав військовий салют.
Заявление прозвучало в интервью RT. Заява прозвучала в інтерв'ю RT.
Много прозвучало тезисов, размышлений, выводов. Багато прозвучало тез, роздумів, висновків.
В программе концерта прозвучат произведения: У програмі концерту прозвучать твори:
"Кукурузным силосом!" - прозвучало в ответ. "Кукурудзяним силосом!" - пролунало у відповідь.
Прозвучали тематические стихи и песни. Звучали тематичні вірші та пісні.
Выстрелы с обеих сторон прозвучали одновременно. Постріли з обох сторін пролунали одночасно.
В программе прозвучит музыка следующих композиторов: У програмі прозвучить музика наступних композиторів:
Второй прозвучал рядом с магазином "Доярушка". Другий вибух прогримів біля магазину "Доярушка".
он впервые прозвучал на заседании парламента. вона вперше пролунала на засіданні парламенту.
Прозвучали теплые слова приветствия от главы города. Лунали теплі слова вітання від керівництва району.
Прозвучало много теплых слов и напутствий. Звучало багато теплих слів і побажань.
На концерте прозвучат арии из опер Дж. У концерті звучатимуть арії з опер Дж.
В концерте прозвучало произведение Дж. У концерті прозвучали твори Дж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!