Примеры употребления "проживании" в русском

<>
совместном проживании с инфицированным человеком; спільне проживання з інфікованою людиною;
При долгосрочном проживании По договоренности При довготривалому проживанні За домовленістю
Информация об экскурсиях, проживании, питании. Інформація про екскурсії, мешкання, харчування.
Уже есть соглашение о раздельном проживании. Вже є угода про роздільне проживання.
При длительном проживании предоставляется скидка! При довготривалому проживанні надається знижка!
Информация о услугах, проживании, активном отдыхе. Інформація про послуги, мешкання, активний відпочинок.
за выдачу или продление свидетельств о проживании; за видачу або продовження довідок на проживання;
При долгосрочном проживании До 20% При довгостроковому проживанні До 20%
При проживании в номере категории "Стандарт" При проживанні в номері категорії "Стандарт"
при совместном проживании в одной квартире; при спільному проживанні в одній квартирі;
При проживании в номере категории "Супериор" При проживанні в номері категорії "Суперіор"
При проживании более 14 дней - скидка 5%. При проживанні більше 5-ти днів - знижка 20%.
Скидки: для постоянных клиентов, при долговременном. проживании. Знижки: для постійних клієнтів, при довгостроковому проживанні.
Скидка при проживании от 7 ночей - 5%. Знижка при проживанні від 7 ночей - 5%.
Проживание в отеле обойдется дороже. Проживання в готелі обійдеться найдорожче.
• скидки для групп и на длительное проживание. • знижки для груп і при тривалому проживанні.
Проживание в номере указанной категории Мешкання в номері вказаної категорії
С проживанием, конечно, будет сложнее. З проживанням, звичайно, буде складніше.
Проживание в таком здании безопасно для здоровья. Перебування у цій зоні безпечне для здоров'я.
Проживание в усадьбе с удобствами Проживання у садибі зі зручностями
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!