Примеры употребления "продолжилась" в русском с переводом "продовжилася"

<>
Это традиция продолжилась и далее. Ця традиція продовжилася і надалі.
В 2018-м депортация продолжилась. У 2018-му депортація продовжилася.
История развития открытки продолжилась в Германии. Історія розвитку листівки продовжилася в Німеччині.
При Константине продолжилась дальнейшая варваризация армии. За Костянтина продовжилася подальша варваризація армії.
Параллельно продолжилась украинизация учеников русинской национальности. Паралельно продовжилася українізація учнів русинської національності.
После трёхнедельного перерыва путешествие продолжилось. Після тритижневої перерви подорож продовжилася.
Семинар продолжился работой в группах. Зустріч продовжилася роботою у групах.
Русско-прусско-английское сотрудничество продолжилось и далее. Російсько-пруссько-британська співпраця продовжилася і надалі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!