Примеры употребления "продолжено" в русском с переводом "продовжені"

<>
Проведение мероприятий по энергосбережению будет продолжено. А роботи з енергозбереження будуть продовжені.
Однако сокращения сотрудников были продолжены. Однак скорочення співробітників були продовжені.
Продолжены были исследования физиологических механизмов сна. Продовжені були дослідження фізіологічних механізмів сну.
Раскопки на этом месте будут продолжены. Розкопки в цьому місці будуть продовжені.
"Исследовательские работы обязательно должны быть продолжены. "Дослідницькі роботи обов'язково мають бути продовжені.
Строительные работы в музее были продолжены. Будівельні роботи в музеї були продовжені.
Сегодня обыски будут продолжены ", - сообщает СКП. Сьогодні обшуки будуть продовжені ", - вказує СКП.
Идеи романа продолжены в повести "Кулак" (1932). Ідеї роману продовжені в повісті "Кулак" (1932).
По словам Президента, переговоры по товарным группам будут продолжены. Президент завірив, що переговори щодо товарних груп будуть продовжені.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!