Примеры употребления "продолжению" в русском

<>
Это привело к продолжению восстания. Це призвело до продовження повстання.
Затем антигенный дрейф способствует продолжению эпидемии [20]. Потім fxfнтигенний дрейф сприяє продовженню епідемії [20].
Шиллер побудил автора к продолжению "Фауста". Шиллер спонукав автора до продовження "Фауста".
Обе воюющие стороны готовились к продолжению борьбы. Обидві вию-міни сторони готувалися до продовження боротьби.
Disney снимет продолжение "Мэри Поппинс" Disney зніме продовження "Мері Поппінс"
Архитектурный стиль рококо - продолжение барокко. Будівельний стиль рококо є продовженням бароко.
После этого вышло несколько продолжений фильма. Після цього вийшло кілька продовжень фільму.
В продолжении познавательной программы "Украина. У продовженні пізнавальної програми "Україна.
Худший сиквел, продолжение или ремейк: Найгірший сиквел, продовження або ремейк:
эротический массаж с приятным продолжением; еротичний масаж з приємним продовженням;
e5: d4 - при других продолжениях перевес остается за белыми. e5: d4 - за інших продовжень перевага лишається у білих.
Продолжение работ по освещению улиц. Продовження роботи над освітленням вулиць.
Является продолжением игры Killing Floor. Є продовженням гри Killing Floor.
подчеркнуто слово "первичный" или "продолжение"; підкреслене слово "первинний" або "продовження";
Является продолжением аниме "Жемчуг дракона". Є продовженням аніме "Перли дракона".
Продолжение использовало движок оригинальной игры. Продовження використовувало рушій оригінальної гри.
Мост образуется продолжением продолговатого мозга; Міст утворюється продовженням довгастого мозку;
Продолжение "(2007) и" Гитлер капут! Продовження "(2007)", Гітлер капут!
Скорбь является естественным продолжением потерь. Скорбота є природним продовженням втрат.
Paramount передумала снимать продолжение "Терминатора" Paramount не зніматиме продовження "Термінатора"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!