Примеры употребления "продолжение" в русском с переводом "продовженням"

<>
Архитектурный стиль рококо - продолжение барокко. Будівельний стиль рококо є продовженням бароко.
Мои недостатки - это продолжение моих достоинств. Наші недоліки нерідко є продовженням наших чеснот.
эротический массаж с приятным продолжением; еротичний масаж з приємним продовженням;
Является продолжением игры Killing Floor. Є продовженням гри Killing Floor.
Является продолжением аниме "Жемчуг дракона". Є продовженням аніме "Перли дракона".
Мост образуется продолжением продолговатого мозга; Міст утворюється продовженням довгастого мозку;
Скорбь является естественным продолжением потерь. Скорбота є природним продовженням втрат.
Является прямым продолжением Mozilla Suite.... Є прямим продовженням Mozilla Suite.
Второй листок является продолжением первого? Другий листок є продовженням першого.
Продолжением является фильм "Красный чернозём". Продовженням є фільм "Червоний чорнозем".
Мы не являемся твоим продолжением. Ми не є твоїм продовженням.
Продолжением гор является остров Сазани. Продовженням гір є острів Сазані.
Был продолжением Ford Escort RS 2000. Було продовженням Ford Escort RS Cosworth.
"Торговля людьми является продолжением" челночной "торговли. "Торгівля людьми є продовженням" човникової "торгівлі.
gf + Кxf6 с возможным продолжением 21. gf + Кxf6 з можливим продовженням 21.
Картина станет продолжением "Неуязвимого" и "Сплита". Фільм стане продовженням "Невразливого" і "Спліта".
Картина станет продолжением приключений болтливого наемника. Картина стане продовженням пригод балакучого найманця.
Игра является продолжением "Star Trek: Armada". Гра є продовженням "Star Trek: Armada".
Их культуру следует считать продолжением трипольской. Їх культуру слід вважати продовженням трипільської.
Украинский пакт стал продолжением общеевропейской инициативы. Український пакт став продовженням загальноєвропейської ініціативи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!