Примеры употребления "продовольствием" в русском с переводом "продовольства"

<>
Начинаются бунты, вызванные нехваткой продовольствия; Починаються бунти, викликані браком продовольства;
размеры установленных переходящих запасов продовольствия; розміри встановлених перехідних запасів продовольства;
Сокращение продовольствия носит относительный характер. Скорочення продовольства носить відносний характер.
Франция стала крупным экспортером продовольствия. Франція стала значним експортером продовольства.
Россия станет нетто-экспортером продовольствия. США є нетто-експортером продовольства.
Сторонникам Юга не хватает продовольствия. Прихильникам Півдня не вистачає продовольства.
Поставки продовольствия в города катастрофически упало. Постачання продовольства в міста катастрофічно впало.
Румыния начала испытывать хроническую нехватку продовольствия. Румунія почала відчувати хронічну нестачу продовольства.
Большую часть продовольствия Барбадос вынужден ввозить. Більшу частину продовольства Барбадос змушений ввозити.
Продолжалось обесценивание денег, не хватало продовольствия. Тривало знецінення грошей, не вистачало продовольства.
Был образован Народный комиссариат продовольствия (Наркомпрод). Був утворений Народний комісаріат продовольства (Наркомпрод).
заготовлены огромные склады продовольствия и фуража. заготовлено величезні склади продовольства й фуражу.
Прекратилось поступление боеприпасов, продовольствия, горючего, медикаментов. Припинилося надходження боєприпасів, продовольства, пального, медикаментів.
Экс-министр аграрной политики и продовольствия Украины. Міністр аграрної політики та продовольства України.
Не хватало продовольствия вследствие неурожая 1834 года. Не вистачало продовольства внаслідок неврожаю 1834 року.
Всё это привело к нехватке продовольствия [6]. Все це призвело до нестачі продовольства [3].
фактическое наличие продовольствия на начало планируемого периода; фактична кількість продовольства на початок планованого періоду;
Сильные засухи и нашествие саранчи истощили источники продовольствия. Сильні посухи й нашестя сарани знищили багато продовольства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!