Примеры употребления "продлился" в русском с переводом "триватиме"

<>
Сообщается, что Синод продлился до 29 ноября. Повідомляється, що Синод триватиме до 29 листопада.
Полет Discovery продлится 13 дней. Місія Discovery триватиме 13 днів.
Фотовыставка продлится до 1 июля. Фотовиставка триватиме до 1 липня.
Каждая эстафета продлится три минуты. Кожна естафета триватиме 3 хвилини.
Продлится Паралимпиада до 18 марта. Триватиме Паралімпіада до 18 березня.
Флешмоб продлится до 16 июня. Флешмоб триватиме до 16 червня.
Продлится молитвенный ход шесть дней. Триватиме молитовний хід шість днів.
Экспедиция ISKATEL продлится 15 дней. Експедиція ISKATEL триватиме 15 днів.
УФСИ VI "продлится четыре года. УФСІ VI "триватиме чотири роки.
Распродажа продлится до 13 февраля. Розпродаж триватиме до 13 лютого.
Сейл продлится до 11 сентября. Синод триватиме до 11 вересня.
Продлится автосалон до 19 января. Автосалон триватиме до 19 січня.
Капремонт продлится до 21 августа. Капремонт триватиме до 21 серпня.
Грантовый проект продлится 5 лет. Грантовий проект триватиме 5 років.
Гала-представление продлится около двух часов. Гала-вистава триватиме близько двох годин.
Траур продлится с субботы по понедельник. Траур триватиме з суботи по понеділок.
Континентальное первенство продлится до 23 апреля. Континентальна першість триватиме до 23 квітня.
Заграничное путешествие продлится до 25 июля. Закордонна подорож триватиме до 25 липня.
Цветочная выставка продлится до 4 сентября. Квіткова виставка триватиме до 4 вересня.
Продлится интернет-голосование до 22 июля. Триватиме інтернет-голосування до 22 липня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!