Примеры употребления "продавцы" в русском

<>
Наши продавцы дорожат каждым покупателем; Наші продавці цінують кожного покупця;
Если продавцы честны, скрывать нечего. Якщо чесні продавці, приховувати нічого.
Будущее криптовалют: продавцы игнорируют Bitcoin Майбутнє криптовалют: продавці ігнорують Bitcoin
Там были продавцы "гаражных" окон. Там були продавці "гаражних" вікон.
Именно так заверяют нас их продавцы. Саме так запевняють нас їх продавці.
Продавцы разговаривают на немецком и французском. Продавці розмовляють німецькою та французською мовами.
На помощь упавшему Муньосу поспешили продавцы. На допомогу свідому Муньосу поспішили продавці.
Из магазина № 2 уволились все продавцы. Із магазину № 2 звільнилися всі продавці.
Особенно довольными будут продавцы и финансисты Особливо задоволеними будуть продавці та фінансисти
Рекрутинг PRO - идеальные продавцы для Вас! Рекрутинг PRO - ідеальні продавці для Вас!
Солидные продавцы переживают о своем имидже. Солідні продавці переживають про свій імідж.
Это продавцы валюты, ее покупатели и посредники. Це продавці валюти, покупці валюти та посередники.
Специалисты по импорту / экспорту, оптовые продавцы 1560 Фахівці з імпорту / експорту, оптові продавці 1560
Работа продавца практически всегда одинакова: Робота продавця практично завжди однакова:
продавец сомневается в платежеспособности покупателя; продавець сумнівається в платоспроможності покупця;
• принудительное "привязывание" покупателей к продавцам; · примусове "прив'язання" покупців до продавців;
"Продавец непродовольственных товаров" - 160 часов; "Продавці непродовольчих товарів" - 12 осіб;
Продавцом выступила компания Bertram Capital. Продавцем виступила компанія Bertram Capital.
Нашла продавца, договорилась о цене. Зателефонував продавцю, домовились про ціну.
Мы объединяем покупателей с продавцами Ми об'єднуємо покупців із продавцями
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!