Примеры употребления "продавцах" в русском

<>
А в других продавцах нет уверенности. А в інших продавців немає впевненості.
Работа продавца практически всегда одинакова: Робота продавця практично завжди однакова:
продавец сомневается в платежеспособности покупателя; продавець сумнівається в платоспроможності покупця;
• принудительное "привязывание" покупателей к продавцам; · примусове "прив'язання" покупців до продавців;
"Продавец непродовольственных товаров" - 160 часов; "Продавці непродовольчих товарів" - 12 осіб;
Продавцом выступила компания Bertram Capital. Продавцем виступила компанія Bertram Capital.
Нашла продавца, договорилась о цене. Зателефонував продавцю, домовились про ціну.
Мы объединяем покупателей с продавцами Ми об'єднуємо покупців із продавцями
Да ещё и продавцам премии платит. Та ще й продавцям премії платить.
Перевозчик предоставляет транспортные документы продавцу товара. Перевізник надає транспортні документи продавцеві товару.
Продавцом выступила казахская государственная компания "Казмунайгаз"... Покупцем стала казахська державна корпорація "Казмунайгаз".
Минимизирует риски посредника или продавца. Мінімізує ризики посередника або продавця.
Какие налоги должен заплатить продавец? Які податки має сплатити продавець?
Купить ETH у этих продавцов Купити ETH від цих продавців
Наши продавцы дорожат каждым покупателем; Наші продавці цінують кожного покупця;
Продавцом участка указан Валентин Савицкий. Продавцем ділянки вказаний Валентин Савицький.
Отправьте денежный перевод продавцу через MoneyGram. Надішліть грошовий переказ продавцю через MoneyGram.
Продавцами на таких аукционах являются: Продавцями на таких аукціонах є:
Продавцам уникальных видов товаров или услуг Продавцям унікальних видів товарів чи послуг
Позвонил продавцу, договорился о деталях соглашения. Зателефонувала продавцеві, домовилася про деталі угоди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!