Примеры употребления "программой" в русском с переводом "програмою"

<>
Игры сопровождаются разнообразной этнокультурной программой. Ігри супроводжуються різноманітною етнокультурної програмою.
Выставка сопровождается специальной культурной программой. Поїздка супроводжувалася насиченою культурною програмою.
Достаточно запустить сканирование антивирусной программой. Достатньо запустити сканування антивірусною програмою.
Управление программой VLC Media Player Управління програмою VLC Media Player
Программой конференции предусматривался ряд вопросов: Програмою конференції передбачався ряд питань:
Мероприятие завершилось интересной культурной программой. Конференція завершилась цікавою культурною програмою.
Программой ОФ есть программа БКП. Програмою ОФ є програма БКП.
Подробнее познакомиться с программой конференции. Детальніше ознайомитися з Програмою конференції.
Первой программой были "Вікна-новини". Першою програмою були "Вікна-новини".
Партия привлекает своей четкой программой. Партія приваблює своєю чіткою програмою.
Например, такой программой является Tor. наприклад, такою програмою є Tor.
Новости на телеканале представлены программой "Окна". Новини на каналі представлені програмою "Вікна-Новини!.
Учащиеся школы выступили с концертной программой. Учні школи виступили з концертною програмою.
Празднование Рождества сопровождается разнообразной культурной программой. Святкування було насичене різноманітною культурною програмою.
разобраться с чтением программой собственных ресурсов; розібратися з читанням програмою власних ресурсів;
Этой программой предвидены следующие условия страхования: Даною програмою передбачені наступні умови страхування:
знаком с основной литературой, рекомендованной программой. Ознайомлений з основною літературою, рекомендованою програмою.
Она стала подлинной программой диссидентского движения. Вона стала справжньою програмою дисидентського руху.
Продолжилось празднование концертной программой "Песни победы". Продовжилося святкування концертною програмою "Пісні перемоги".
Устройство оснастили специальной программой обработки сигналов. Пристрій оснастили спеціальною програмою обробки сигналів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!