Примеры употребления "программами" в русском

<>
Руководил программами продакшн-студии "Соло" финансово-экономической тематики. Вів програми продакшн-студії "Соло" фінансово-економічної тематики.
Три причины пользоваться лицензионными программами Три причини користуватися ліцензійними програмами
Занятие за государственными программами и учебниками обременяли Толстого-студента. Заняття по казенних програмах і підручникам обтяжували Толстого-студента.
программами, оформляет необходимую техническую документацию. програмами, оформляє необхідну технічну документацію.
Копирование защищённого диска специальными программами. Копіювання захищеного диска спеціальними програмами.
заражении всевозможными вредоносными программами (вирусами); зараженні всілякими шкідливими програмами (вірусами);
* обмен кинофильмами и телевизионными программами. · Обмін кінофільмами і телевізійними програмами.
Пленяет зрителей своими программами, наполненными оригинальностью. Захоплює глядачів своїми програмами, сповненими оригінальністі.
маркетинговыми программами, такими как Google Analytics; маркетинговими програмами, такими як Google Analytics;
А работают только с гривневыми программами. А працюють тільки з гривневими програмами.
Средство для борьбы со шпионскими программами. Засіб для боротьби з шпигунськими програмами.
Связь диссертации с научными программами, темами. Зв'язок дослідження з науковими програмами, темами.
используются в сроки, установленные этими программами. відповідно до термінів, визначених цими програмами.
Работа с вирусами и шпионскими программами. Робота з вірусами та шпигунськими програмами.
Капская область охраняется различными международными программами. Капська область охороняється різними міжнародними програмами.
Поэтому мессенджеры и называют клиентами (клиентскими программами). Тому месенджери й називають клієнтами (клієнтськими програмами).
Каждая посудомоечная машина оснащена 4 основными программами: Кожна посудомийна машина оснащена 4 основними програмами:
улучшенная совместимость со старыми программами и играми. Покращено сумісність із старими програмами і іграми.
Составление программ по финансовому оздоровлению. Визначте зміст програми фінансового оздоровлення.
Завершенная благотворительная программа "Полгода свободы" Завершена благодійна програма "Півроку свободи"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!