Примеры употребления "программа приватизации" в русском

<>
отказ в приватизации жилья, гаража, дачи; відмова у приватизації житла, гаража, дачі;
Программа празднования Дня Рождения ТРЦ Gulliver Програма святкування Дня Народження ТРЦ Gulliver
наименование объекта приватизации, его местонахождение; назву об'єкта приватизації, його місцезнаходження;
Образовательная магистерская программа "Международная коммерция" (заочная) Освітня магістерська програма "Міжнародна комерція" (заочна)
Отказаться от фискального подхода к приватизации. Відмовитися від фіскального підходу до приватизації.
Программа USELF-III предусматривает 250 млн евро. Програма USELF-III передбачає 250 млн євро.
смешанная модель разгосударствления и приватизации; змішана модель роздержавлення і приватизації;
Кшиштоф Занусси - внеконкурсная программа "Специальные показы"; Кшиштоф Зануссі - позаконкурсна програма "Спеціальні покази";
Процесс приватизации пошел в непредсказуемым направлении. Процес приватизації пішов у непередбачуваному напрямі.
Программа развития заповедника расписана на 300 лет. Програма розвитку заповідника розписана на 300 років.
Акционирование - это один из способов приватизации. Акціонування - це один із способів приватизації.
Партнерская программа від National Geographic Learning Партнерська програма від National Geographic Learning
приватизации, продаже, дарению, выкупу и залогу. приватизації, продажу, даруванню, викупу і заставі.
Это действительно замечательная программа ". Це дійсно чудова програма ".
Реализация целей приватизации взаимно противоречива. Реалізація цілей приватизації взаємно суперечлива.
Завершенная благотворительная программа "Полгода свободы" Завершена благодійна програма "Півроку свободи"
Денежную стадию приватизации Россия начала результативно. Росія результативно початку грошову стадію приватизації.
Как партнерская программа работает казино Як партнерська програма працює казино
"Северсталь" хочет пересмотра приватизации "Криворожстали" "Сєвєрсталь" хоче перегляду приватизації "Криворіжсталі"
Программа была посвящена исключительно хорватским лентам. Програма була присвячена виключно хорватським стрічкам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!