Примеры употребления "приватизації" в украинском

<>
Переводы: все18 приватизация18
Підсумки процесу приватизації оцінюються неоднозначно. Итоги процесса приватизации оцениваются неоднозначно.
"ФДМУ підготував умови приватизації Харківобленерго. "ФГИУ подготовил условия приватизации Харьковоблэнерго.
Реалізація цілей приватизації взаємно суперечлива. Реализация целей приватизации взаимно противоречива.
Після приватизації іподром був переобладнаний. После приватизации ипподром был переоборудован.
"Сєвєрсталь" хоче перегляду приватизації "Криворіжсталі" "Северсталь" хочет пересмотра приватизации "Криворожстали"
змішана модель роздержавлення і приватизації; смешанная модель разгосударствления и приватизации;
"Я не прихильник хаотичної приватизації. "Я не сторонник хаотичной приватизации.
Покрокова схема приватизації земельної ділянки: Пошаговая схема приватизации земельного участка:
Росія результативно початку грошову стадію приватизації. Денежную стадию приватизации Россия начала результативно.
Завтра суд розгляне законність приватизації "Криворіжсталі" Завтра суд рассмотрит законность приватизации "Криворожстали"
Учора завершився конкурс з приватизації "Криворіжсталі". Сегодня пройдет конкурс по приватизации "Криворожстали".
Процес приватизації пішов у непередбачуваному напрямі. Процесс приватизации пошел в непредсказуемым направлении.
ü в) удосконалення нормативної бази приватизації. u в) совершенствование нормативной базы приватизации.
відмова у приватизації житла, гаража, дачі; отказ в приватизации жилья, гаража, дачи;
приватизації, продажу, даруванню, викупу і заставі. приватизации, продаже, дарению, выкупу и залогу.
Заборона приватизації та суборенди орендованого майна. Запрещение приватизации и субаренды арендованного имущества.
Випуск цих паперів сприяв приватизації "Укртелекома". Выпуск этих облигаций способствовал приватизации "Укртелекома".
Це пояснюється завершальними етапами приватизації та корпоратизації. Это поясняется завершающими этапами приватизации и корпоратизации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!