Примеры употребления "провёл" в русском с переводом "проведення"

<>
Ключевой темой разговора стало проведен... Головними темами розмови стали проведення...
Провести выборочные обзоры отзывов пользователей; Проведення вибіркових оглядів відгуків користувачів;
По результатам проведённой проверки выявлены нарушения: В результаті проведення перевірки встановлено порушення:
Рекомендуется провести гемодиализ и перитонеальный диализ. Рекомендується проведення гемодіалізу і перитонеального діалізу.
По результатам проведённых проверок выявлено 129 нарушений. Під час проведення перевірок виявлено 129 порушень.
По результатам проведённых проверок выявлено 235 нарушений. Під час проведення перевірок виявлено 253 порушення.
о проведенных благотворительных акциях с привлечением спонсоров. проведення благодійних акцій із залученням спонсорських коштів.
В ходе проведённых проверок выявлено 965 нарушений. Під час проведення перевірок виявлено 365 порушень.
Провести круглый стол с представителями молодежных организаций. Проведення круглого столу з представниками молоді області.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!