Примеры употребления "провозглашении" в русском с переводом "проголошення"

<>
Декларация о провозглашении Народной рады Украины. Декларація про проголошення Народної Ради України.
Провозглашение Вильгельма I германским императором Проголошення Вільгельма I німецьким імператором
Путч, провозглашение независимости, запрет Компартии. Путч, проголошення незалежності, заборона Компартії.
Провозглашение независимости УНР было ускоренно. Проголошення незалежності УНР було прискорено.
Провозглашение династии королей Хунгов (хунгвыонгов) Проголошення династії королів Хунгів (хунгвионгів)
Картина Теодора Амана "Провозглашение унии" Картина Теодора Амана "Проголошення унії"
Провозглашение Украины Великим княжеством Русским. Проголошення України Великим князівством Руським.
Провозглашения ЗУНР и создание УГА. Проголошення ЗУНР та створення УГА.
принятию Акта провозглашения независимости Украины; прийняттю Акта проголошення незалежності України;
День провозглашения Итальянской Республики (итал. День проголошення Італійської Республіки (італ.
Обсуждался вопрос провозглашения его императором. Обговорювалось питання проголошення його імператором.
Провозглашение независимости датировано 2006-м годом. Проголошення незалежності датована 2006-м роком.
Провозглашение в украинских церквях анафемы Мазепе; Проголошення в українських церквах анафеми І.Мазепі;
Провозглашение Декларации Директории на Софийской площади. Проголошення Декларації Директорії на Софійському майдані.
Провозглашение Петра Дорошенко гетманом всей Украины. Проголошення Петра Дорошенка гетьманом усієї України.
· осень 1993 г. - провозглашение королевства Камбоджа; осінь 1993 р. - проголошення королівства Камбоджа;
К 1700-летию провозглашения Миланского эдикта ". До 1700-ліття проголошення Міланського едикту ".
К 70-летию провозглашения Сталиным митр. До 70-річчя проголошення Сталіним митр.
Участник провозглашения Западно-Украинской Народной Республики. Учасник проголошення Західноукраїнської Народної Республіки.
провозглашения нежелательными определенных видов страховой практики; проголошення небажаними визначених видів страхової практики;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!