Примеры употребления "провозгласило" в русском с переводом "проголосила"

<>
Директория провозгласила Россию демократической республикой. Директорія проголосила Росію демократичною республікою.
Екатерина провозгласила себя гарантом "либерум вето". Катерина проголосила себе гарантом "ліберум вето".
Новая конституция провозгласила Камерун единственным государством. Нова конституція проголосила Камерун єдиною державою.
КНДР провозгласила себя "бастионом прав человека" КНДР проголосила себе "бастіоном прав людини"
Конференция провозгласила А. Мельника вождем ОУН. Конференція проголосила А. Мельника вождем ОУН.
Польская регентская Рада провозгласила независимость Польши. Польська регентська Рада проголосила незалежність Польщі.
С началом войны Персия провозгласила нейтралитет. З початком війни Персія проголосила нейтралітет.
1918 - Польская регентская Рада провозгласила независимость Польши. 1918 - Польська регентська Рада проголосила незалежність Польщі.
Конституция 1869 года провозгласила Испанию наследственной монархией. Конституція 1869 р. проголосила Іспанію спадковою монархією.
27 августа 1991 Молдавия провозгласила свою независимость. 27 серпня 1991 Молдавія проголосила свою незалежність.
Однако вскоре нижнегерманская армия провозгласила императором наместника Вителлия. Незадовго до цього германська армія проголосила імператором Вітеллія.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!