Примеры употребления "проводящий" в русском с переводом "проводив"

<>
"Такой опрос проводил Центр Разумкова. Цього разу дослідження проводив Центр Разумкова.
Проводил астрономические наблюдения в Цюрихе. Проводив астрономічні спостереження в Цюриху.
Проводил большую научно-популяризаторскую работу. Проводив велику науково-популяризаторську роботу.
Проводил русификаторскую политику в Польше. Проводив русифікаторську політику в Польщі.
Проводил значительную общественно-культурную работу. Проводив значну громадсько-культурну роботу.
Проводил широкомасштабную агрессивную внешнюю политику. Проводив широкомасштабну агресивну зовнішню політику.
Проводил политику укрепления княжеской власти.. Проводив політику зміцнення князівської влади.
Проводил курс на федерализацию Нигерии. Проводив курс на федералізацію Нігерії.
Данила проводил активную внешнюю политику. Данило проводив активну зовнішню політику.
Он проводил демонстративные провокационные действия. Він проводив демонстративні провокаційні дії.
Какую политику проводило правительство Бисмарка? Яку політику проводив уряд Бісмарка?
Ф. Колесса проводил записи на Полтавщине. Ф. Колесса проводив записи на Полтавщині.
проводил политику в интересах провинциальной знати. проводив політику в інтересах провінційної знаті.
Царь проводил политику меркантилизма и протекционизма. Уряд проводив політику протекціонізму та меркантилізму.
Проводил дискотеки, используя свою кассетную фонотеку. Проводив дискотеки, використовуючи свою касетну фонотеку.
"Так какую антиинфляционную политику проводил Нацбанк? "Так яку антиінфляційну політику проводив Нацбанк?
Здесь он проводил свой генеральский отпуск. Тут він проводив свій генеральський відпуск.
Шпигельман проводил опыты с бактериофагом Q?. Шпігельман проводив досліди з бактеріофагом Qβ.
Тэраути Масатакэ проводил агрессивную внешнюю политику. Терауті Масатаке проводив агресивну зовнішню політику.
Проводил политику усиления феодально-крепостнического гнета. Проводив політику посилення феодально-кріпосницького гніту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!