Примеры употребления "проводящие" в русском с переводом "проводили"

<>
В них проводили озеленение дворов, В них проводили озеленення дворів,
Операцию проводили в режиме секретности. Операцію проводили в режимі таємності.
И дни свои невинно проводили І дні свої невинно проводили
Значительную диверсионную работу проводили железнодорожники. Значну диверсійну роботу проводили залізничники.
Греки проводили игры, посвященные богам, летом. Греки проводили ігри, присвячені богам, влітку.
Куликов проводили работы по разрезанию дерева. Куликів проводили роботи по розрізанню дерева.
Проводили скорбные церемонии, говорили правильные слова... Проводили скорботні церемонії, говорили правильні слова...
В ответ украинцы проводили обучение подпольно. У відповідь українці проводили навчання підпільно.
Врачи обходы трюмов почти не проводили. Лікарі обходи трюмів майже не проводили.
Эту работу проводили энтузиасты на внештатной основе. Цю роботу проводили ентузіасти на позаштатній основі.
Они заведовали кафедрами, проводили научно-педагогическую работу. Вони завідували кафедрами, проводили науково-педагогічну роботу.
Члены NSZ проводили разведку в пользу Германии. Члени NSZ проводили розвідку на користь Німеччини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!