Примеры употребления "проводить митинг" в русском

<>
Пожару предшествовал митинг у здания телеканала. Пожежі передував мітинг біля будівлі телеканалу.
Способность проводить социально-психологическую диагностику компаний. Здатність проводити соціально-психологічну діагностику компаній.
Там же состоялся митинг - реквием. Після цього відбувся мітинг - реквієм.
Правительство разрешило ДСНС проводить плановые проверки Уряд дозволив ДСНС проводити планові перевірки
Митинг транслировал Первый национальный телеканал. Мітинг транслював Перший національний телеканал.
проводить экспертно-аудиторской диагностики и судебно-бухгалтерскую экспертизу; проводити експертно-аудиторську діагностику та судово-бухгалтерську експертизу;
"Переговорный процесс не должен превращаться в митинг. "Переговорний процес не повинен перетворюватися на мітинг.
процесс очистки проводить в проветриваемом помещении. процес очищення проводити в провітрюваному приміщенні.
Там будет организован массовый траурный митинг. Там буде організований масовий траурний мітинг.
Во-вторых, решаем, как проводить опросы. По-друге, вирішуємо, як проводити опитування.
Памятный митинг завершился церемонией возложения цветов. Урочистий мітинг закінчився церемонією покладання квітів.
Ряд саудовских клиник отказался проводить операцию. Ряд саудівських клінік відмовився проводити операцію.
В центре поселка проходил митинг. В центрі села відбувся мітинг.
Нравится ли Вам проводить расчеты платежной картой? Чи подобається Вам проводити розрахунки платіжною карткою?
Митинг на "Красном Поле" Мітинг на "Красному Полі"
Проводить полноценную децентрализацию будут другие. Проводити повноцінну децентралізацію будуть інші.
Торжественный митинг провели на плацу. Урочистий мітинг провели на плацу.
Анализ необходимо проводить строго натощак. Аналіз необхідно проводити строго натщесерце.
"Мы проведем совместный митинг 22 января. "Ми проведемо спільний мітинг 22 січня.
Делать пространственные запросы и проводить анализ. робити просторові запити та проводити аналіз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!