Примеры употребления "проводить каникулы" в русском

<>
Продуктивный отдых в новогодние каникулы Продуктивний відпочинок в новорічні канікули
Способность проводить социально-психологическую диагностику компаний. Здатність проводити соціально-психологічну діагностику компаній.
проект "Разноцветные" каникулы в Украине проект "Різнокольорові канікули в Україні"
Правительство разрешило ДСНС проводить плановые проверки Уряд дозволив ДСНС проводити планові перевірки
Акция "Весенние каникулы" Акція "Весняні канікули"
проводить экспертно-аудиторской диагностики и судебно-бухгалтерскую экспертизу; проводити експертно-аудиторську діагностику та судово-бухгалтерську експертизу;
"Рождественские каникулы не предвидятся. "Різдвяні канікули не передбачаються.
процесс очистки проводить в проветриваемом помещении. процес очищення проводити в провітрюваному приміщенні.
Весенние шахматные каникулы в Пустомытах 2017 Весняні шахові канікули в Пустомитах 2017
Во-вторых, решаем, как проводить опросы. По-друге, вирішуємо, як проводити опитування.
Летние каникулы в Zoloche school Літні канікули в Zoloche school
Ряд саудовских клиник отказался проводить операцию. Ряд саудівських клінік відмовився проводити операцію.
Проект "Осенние каникулы в университетах Польши". Проект "Осінні канікули в університетах Польщі".
Нравится ли Вам проводить расчеты платежной картой? Чи подобається Вам проводити розрахунки платіжною карткою?
Где ты планируешь провести летние каникулы? Де ви плануєте провести літню відпустку?
Проводить полноценную децентрализацию будут другие. Проводити повноцінну децентралізацію будуть інші.
12:00 - Сеанс мультипликационного фильма "Каникулы Феликса"; 12:00 - Сеанс мультиплікаційного фільму "Канікули Фелікса";
Анализ необходимо проводить строго натощак. Аналіз необхідно проводити строго натщесерце.
Летние телевизионные каникулы от Веселки TV Літні телевізійні канікули від Веселки TV
Делать пространственные запросы и проводить анализ. робити просторові запити та проводити аналіз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!