Примеры употребления "проводить зиму" в русском

<>
Холод в ту зиму был адский. Холод в ту зиму був пекельний.
Способность проводить социально-психологическую диагностику компаний. Здатність проводити соціально-психологічну діагностику компаній.
На зиму рекомендуют растения слегка прикрывать. На зиму рекомендують рослини злегка прикривати.
Правительство разрешило ДСНС проводить плановые проверки Уряд дозволив ДСНС проводити планові перевірки
Зиму 1779 года провел на Гавайях. Зиму 1779 року провів на Гаваях.
проводить экспертно-аудиторской диагностики и судебно-бухгалтерскую экспертизу; проводити експертно-аудиторську діагностику та судово-бухгалтерську експертизу;
"Оппортьюнити" переживал уже 5 марсианскую зиму. "Оппортьюніті" переживає вже п'яту марсіанську зиму.
процесс очистки проводить в проветриваемом помещении. процес очищення проводити в провітрюваному приміщенні.
Как заготовить корм на зиму? Як заготовити корм на зиму?
Во-вторых, решаем, как проводить опросы. По-друге, вирішуємо, як проводити опитування.
Откладывать на зиму уже нечего. Відкладати на зиму вже нічого.
Ряд саудовских клиник отказался проводить операцию. Ряд саудівських клінік відмовився проводити операцію.
Всю зиму мы плакали, бедные... Всю зиму ми плакали, бідні...
Нравится ли Вам проводить расчеты платежной картой? Чи подобається Вам проводити розрахунки платіжною карткою?
"Ты сделал лето и зиму" (Псалом 74:17). "Ти зробив літо й зиму" (Псалом 74:17).
Проводить полноценную децентрализацию будут другие. Проводити повноцінну децентралізацію будуть інші.
как делать закрутку компот на зиму як робити закрутку компот на зиму
Анализ необходимо проводить строго натощак. Аналіз необхідно проводити строго натщесерце.
Ниша-холодильник удобное хранение заготовок на зиму Ніша-холодильник зручне зберігання заготовок на зиму
Делать пространственные запросы и проводить анализ. робити просторові запити та проводити аналіз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!