Примеры употребления "проводить досуг" в русском

<>
Tana 6 апреля, 2019 - 17:32 Категория: Досуг, Развлечения Tana 6 квітня, 2019 - 17:32 Категорія: Дозвілля, Розваги
Способность проводить социально-психологическую диагностику компаний. Здатність проводити соціально-психологічну діагностику компаній.
Излюбленный досуг сильной половины человечества Улюблене дозвілля сильної половини людства
Правительство разрешило ДСНС проводить плановые проверки Уряд дозволив ДСНС проводити планові перевірки
В минском онкоцентре - необычный досуг. У мінському онкоцентрі - незвичайне дозвілля.
проводить экспертно-аудиторской диагностики и судебно-бухгалтерскую экспертизу; проводити експертно-аудиторську діагностику та судово-бухгалтерську експертизу;
Желаете разнообразить досуг вашего чада? Бажаєте урізноманітнити дозвілля вашого чада?
процесс очистки проводить в проветриваемом помещении. процес очищення проводити в провітрюваному приміщенні.
Такой досуг никогда не забывается. Таке дозвілля ніколи не забувається.
Во-вторых, решаем, как проводить опросы. По-друге, вирішуємо, як проводити опитування.
досуг между периодами полевых работ; дозвілля між періодами польових робіт;
Ряд саудовских клиник отказался проводить операцию. Ряд саудівських клінік відмовився проводити операцію.
Досуг в санатории "Риксос-Прикарпатье" в Трускавце: Дозвілля в санаторії "Ріксос-Прикарпаття" в Трускавці:
Нравится ли Вам проводить расчеты платежной картой? Чи подобається Вам проводити розрахунки платіжною карткою?
Досуг - синоним понятия "свободное время"; ДОЗВІЛЛЯ - синонім поняття "вільний час";
Проводить полноценную децентрализацию будут другие. Проводити повноцінну децентралізацію будуть інші.
ArcGIS-ESRI, Геопространственных - ГИС, Досуг / вдохновение ArcGIS-ESRI, геопросторовий - ГІС, Дозвілля / натхнення
Анализ необходимо проводить строго натощак. Аналіз необхідно проводити строго натщесерце.
Игровые автоматы онлайн бесплатно - незабываемый досуг! Ігрові автомати онлайн безкоштовно - незабутній дозвілля!
Делать пространственные запросы и проводить анализ. робити просторові запити та проводити аналіз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!