Примеры употребления "проверят" в русском с переводом "перевірена"

<>
Эффективность гепатопротекторов проверена многолетней практикой. Ефективність гепатопротекторів перевірена багаторічною практикою.
• Установка и работоспособность сборок проверена. • Установка і працездатність зборок перевірена.
Безопасность аюрведических фитопрепаратов проверена временем. Безпека аюрведичних фітопрепаратів перевірена часом.
Проверенная временем система из Швеции Перевірена часом система зі Швеції
Проверенная временем платформа корпоративного класса Перевірена часом платформа корпоративного класу
Готовая бизнес-система, проверенная временем Готова бізнес-система, перевірена часом
o. - Проверенная работа для вас o. - перевірена робота для вас
Работающий бизнес, проверенная модель, трекшн Працюючий бізнес, перевірена модель, трекшн
Бесшумные, скоростные - качество, проверенное временем. Безшумні, швидкісні - якість, перевірена часом.
Проверенное и гарантированное качество товара. Перевірена та гарантована якість товару.
Вся приведенная Info проверена на практике. Вся наведена інформація перевірена на практиці.
Система выдачи разрешительных документов юридически проверена. Система видання дозвільних документів юридично перевірена.
"Вся полученная информация будет тщательно проверена. "Уся отримана інформація буде ретельно перевірена.
Горизонтальные жалюзи - это классика, проверенная временем. Горизонтальні жалюзі - це класика, перевірена часом.
ПАО "Червона зирка": надежность, проверенная временем ПАТ "Червона зірка": надійність, перевірена часом
Продукция IGAR - качественная и проверенная временем! Продукція IGAR - якісна і перевірена часом!
Колючая проволока "Егоза" - качество, проверенное временем! Колючий дріт "Єгоза" - якість, перевірена часом!
Плиточный клей UNIS - качество, проверенное временем! Плитковий клей UNIS - якість, перевірена часом!
Разнообразное действие ноготков было проверено клинически. Різноманітна дія нагідок була перевірена клінічно.
Стабильная версия была проверена 4 ноября 2018. Стабільна версія була перевірена 4 листопада 2018.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!